Signed a Contract in French
It was a very strange experience to sign my name to a contract written in a language I don’t understand. Of course, the fluent husband is quite helpful.
Here’s the interesting part: Even though the contract was in French, I felt like it was actually easier to understand than any other contract I’ve signed. There wasn’t any “fine print”. It was a four-page document in a reasonable sized font with lots of white space. I felt much more confident in signing my name to that in French then any of the English contracts I’ve signed: especially credit card applications, mortgage papers, and (worst of all) anything related to health care.
So another big thing down – we have our house all lined up. We can arrive anytime after August 26th. It is in the Drome area of Provence, a region known for medieval castles. JM is excited about the history, and I’m thrilled that we are walking distance from croissants and have reliable internet access.
[…] you will stay – in our case the rental […]