Being the Maman Anglais
To my kids’ school friends, I am the Maman Anglais who speaks a very strange and limited version of French.
Starting in Grade 1, French children study English in school, and some of them like to practice with me. It’s usually a pretty basic conversation, but I know how encouraging it is to have a native speaker understand you when you try to speak their language – and how very discouraging it is when they just don’t.
I make an effort to be supportive of any child who wants to take their English words for a spin, so when a boy came up to me the other day at a village party and started off with our usual English exchange, I gave him my full attention.
Boy: “Allo”
Me: “Hello. How are you?”
Boy: “Good.”
Me: “I am good too.”
Boy: “Cheat.”
Me: (Very confused because usually they say bye and leave at this point. I don’t understand but don’t want to discourage him.) “Pardon.”
Boy: “Cheat. ummm… Sheet.”
Me: (Still not getting it but wanting to encourage him.) “Yes. You have a sheet?”
He left before I figured out that he was trying to shock me with his new English swear word. That boy definitely needs to work on his accent to be bilingually obnoxious.
Well done.